Berlin

Fr. 06.06.2008, 15:00 bis 21:30

Lesung

Übersetzertag: Happy bin ich schon, aber glücklich bin ich nicht

Autoren übersetzen sich selbst

Literarisches Colloquium Berlin
Am Sandwerder 5
14149 Berlin
Berlin Brandenburg

Beschreibung:

 

15.00 Uhr

Begrüßung

15.10 Uhr

Georg Witte: „Vladimir Nabokov - Schreiben als Übersetzen".

Einleitende Worte und Gespräch: Rosemarie Tietze

16.20 Uhr

Esther Kinsky: The Colour of Memory/ Die Farbe der Erinnerung - Licht, Farbe und Klang beim Übersetzen zweier Prosagedichte

17.20 Uhr

Marie Luise Knott: Der Teufel sollte die Zweisprachigkeit holen - Hannah Arendt übersetzt sich selbst

Pause

19.30 Uhr

Hanns Zischler: „Samuel Beckett - La dernière bande und Krapp's Last Tape" - ein Kommentar mit Videoeinspielungen

21.00 Uhr

Antjie Krog: „In the Name of the Other - Poetry in Self-translation", Afrikaans und Englisch mit Erläuterungen

 

KategorieKultur/Medien/Musik
VeranstalterLiterarisches Colloquium Berlin
Telefonnummer des Veranstalters+49 (0) 30 - 816 996-25
E-Mail für Anmeldungen becker@lcb.de (nicht erforderlich)
Zielgruppealle Literaturinteressierten
AnsprechpartnerJürgen Jakob Becker
Weitere Informationen

 

Teilen: Twitter Facebook LinkedIn Email
Diesen Termin in meinen Kalender importieren